HanYuAce

巴黎奥运会即将开幕,美国有望蝉联奖牌榜首位 中国或将争夺最多金牌

Paris Olympics to Open Soon: U.S. Likely to Top Medal Table, China May Compete for Most Golds

体育
26 Jul 2024
美国之音

已经存放在路易威登工作间里的2024年巴黎奥运会金银铜奖牌将在颁奖时刻运送到赛场. (2024年3月27日)

巴黎奥运会将于星期五(7月26日)开幕,美国有望赢得最多奖牌。尽管在总奖牌数上,中国不太可能超过美国,但中国被看好能与美国竞争金牌榜的首位。

The Paris Olympics will open on Friday (July 26), with the United States expected to win the most medals. Although China is unlikely to surpass the U.S. in total medal count, it is favored to compete with the U.S. for the top position in the gold medal tally.

奥运会是杰出运动员的赛场,同时也是各国展现地缘政治影响力和国家自豪感的代表场域。

The Olympics serve as an arena for outstanding athletes, while also representing a platform for countries to showcase their geopolitical influence and national pride.


国际市场调查研究公司尼尔森(Nielsen Corporation)旗下体育数据分析供应商Gracenote Sports的预测指出,美国将在本届奥运会赢得112枚奖牌,包括39枚金牌、32枚银牌和41枚铜牌;中国将赢得86枚奖牌,包括34枚金牌、27枚银牌和25枚铜牌。

Predictions from Gracenote Sports, a sports data analytics provider under Nielsen Corporation, indicate that the United States will win 112 medals in these Olympics, including 39 gold, 32 silver, and 41 bronze medals; China is predicted to win 86 medals, including 34 gold, 27 silver, and 25 bronze medals.

已经存放在路易威登工作间里的2024年巴黎奥运会金银铜奖牌将在颁奖时刻运送到赛场. (2024年3月27日)

The gold, silver, and bronze medals for the 2024 Paris Olympics, already stored in Louis Vuitton's workshop, will be transported to the venues at the time of the award ceremonies. (March 27, 2024)


Gracenote追踪并分析了巴黎奥运会前所有奥运项目国际比赛的情形和成绩。

Gracenote has tracked and analyzed the performances and results of all Olympic events in international competitions leading up to the Paris Olympics.

在2021年东京奥运会的奖牌榜上,美国是奖牌榜和金牌榜榜首,中国双双屈居第二。

In the medal table of the 2021 Tokyo Olympics, the United States topped both the overall medal count and the gold medal tally, with China finishing second in both categories.

国际奥委会不针对国家进行排名,通常由专门机构或各国媒体自行排列。

The International Olympic Committee does not rank countries; rankings are typically compiled by specialized agencies or media outlets from various countries.


美国在奖牌榜上名列前茅并不令人惊讶,若与预期相符,这将是美国连续第八次在夏季奥运会上赢得最多奖牌数。1992年巴塞罗那奥运会上,由刚解体的前苏联国家组成的独联体联合队获得了总奖牌数第一。

It's not surprising to see the United States at the top of the medal table. If expectations are met, this will be the eighth consecutive time the U.S. has won the most medals at a Summer Olympics. In the 1992 Barcelona Olympics, the Unified Team, composed of nations from the recently dissolved Soviet Union, won the most total medals.

美国上次在夏季奥运会丧失金牌榜霸主地位,则是2008年的北京奥运会。当时中国倾举国之力筹办奥运会,特别训练了一批夺金运动员,如愿夺得金牌榜首位。

The last time the United States lost its dominance in the gold medal count at a Summer Olympics was during the 2008 Beijing Olympics. At that time, China mobilized national resources to host the Olympics and specially trained a group of athletes to win gold medals, successfully securing the top position in the gold medal tally.


根据Gracenote分析预测,在美国和中国之后,按照总奖牌数和金牌数排名,后续依次为英国(63枚奖牌、17枚金牌)、法国(60枚奖牌、27枚金牌)、澳大利亚(54枚奖牌、15枚金牌)、日本(47枚奖牌、13枚金牌)、意大利(46枚奖牌、11枚金牌)、德国(35枚奖牌、11枚金牌)、荷兰(34枚奖牌、16枚金牌)、韩国(26枚奖牌、9枚金牌)。

According to Gracenote's analysis and predictions, following the United States and China, the rankings based on total medals and gold medals are as follows: United Kingdom (63 medals, 17 gold), France (60 medals, 27 gold), Australia (54 medals, 15 gold), Japan (47 medals, 13 gold), Italy (46 medals, 11 gold), Germany (35 medals, 11 gold), Netherlands (34 medals, 16 gold), and South Korea (26 medals, 9 gold).

接下来的第11到20名分别为加拿大(21枚奖牌、7枚金牌)、匈牙利(20枚奖牌、7枚金牌)、巴西(18枚奖牌、8枚金牌)、西班牙(18枚奖牌、5枚金牌)、波兰(17枚奖牌、3枚金牌)、丹麦(14枚奖牌、5枚金牌)、土耳其(14枚奖牌、4枚金牌)、新西兰(14枚奖牌、4枚金牌)、乌克兰(13枚奖牌、2枚金牌)、埃塞俄比亚(12枚奖牌、6枚金牌)。

The next 11th to 20th places are respectively: Canada (21 medals, 7 gold), Hungary (20 medals, 7 gold), Brazil (18 medals, 8 gold), Spain (18 medals, 5 gold), Poland (17 medals, 3 gold), Denmark (14 medals, 5 gold), Turkey (14 medals, 4 gold), New Zealand (14 medals, 4 gold), Ukraine (13 medals, 2 gold), and Ethiopia (12 medals, 6 gold).


地主国通常会在自己主办的奥运会上投资更多,且运动员在熟悉环境中比赛也有所助益,这些因素时常使地主国的奖牌成绩大有斩获。

Host countries typically invest more in their own Olympics, and athletes competing in familiar environments often benefit, factors that frequently lead to significant medal gains for the host nation.

根据预测,法国今年的金牌数将是东京奥运会的三倍。这次的奖牌将镶嵌着埃菲尔铁塔铁材。上次创下58枚奖牌纪录的日本,这次几乎肯定会有所下降。

According to predictions, France's gold medal count this year will be triple that of the Tokyo Olympics. This time, the medals will be embedded with iron from the Eiffel Tower. Japan, which set a record of 58 medals last time, is almost certain to see a decline this time.


中国泳队的兴奋剂丑闻阴影

The Shadow of the Chinese Swimming Team's Doping Scandal

由于中国游泳运动员兴奋剂检测阳性事件仍未落幕,中国游泳队在今年奥运会中的成绩都会受到公众质疑。

Due to the ongoing doping scandal involving Chinese swimmers, the performance of the Chinese swimming team in this year's Olympics will be subject to public scrutiny.

有23名中国游泳运动员在东京奥运会前的国内比赛兴奋剂检测中呈阳性,世界反兴奋剂机构(WADA)当时接受了中国当局称是食品污染的说法,允许中国队继续参加奥运会比赛,并对此事秘而不宣。

Twenty-three Chinese swimmers tested positive for doping in domestic competitions prior to the Tokyo Olympics. The World Anti-Doping Agency (WADA) at the time accepted the Chinese authorities' claim of food contamination, allowing the Chinese team to continue participating in the Olympics while keeping the matter confidential.


巴黎奥运会中国体育代表团于7月13日在北京举行成立大会。中国队在乒乓球和跳水项目将力争"包揽全部金牌";与此同时,中国游泳运动员兴奋剂检测阳性事件仍未落幕。图为东京奥运会场边观众举中国国旗。

The Chinese sports delegation for the Paris Olympics held its inaugural meeting in Beijing on July 13. The Chinese team will strive to "sweep all gold medals" in table tennis and diving events; meanwhile, the doping scandal involving Chinese swimmers remains unresolved. The image shows spectators waving Chinese flags at the Tokyo Olympics.


此案于今年4月遭媒体披露后引发轩然大波,美国联邦政府正对该案展开刑事调查。

The case caused a stir after being exposed by the media in April this year, and the U.S. federal government is now conducting a criminal investigation into the matter.

据报道,23名被检测阳性的中国运动员中有11人将参加本届奥运会,其中几人再次成为夺牌热门人选。

According to reports, 11 of the 23 Chinese athletes who tested positive will participate in this Olympics, with several of them again becoming medal favorites.

此外,巴黎奥运会还存在一个不确定因素,即俄罗斯和白俄罗斯运动员的参赛情况。过去两年,由于乌克兰战争,他们缺席了大多数国际比赛。根据国际奥委会(IOC)的规定,通过审核的俄罗斯和白俄罗斯中立运动员虽获准参赛,但若赢得比赛,奖牌不得计入任何国家的奖牌榜。

Additionally, there is an uncertainty factor in the Paris Olympics regarding the participation of Russian and Belarusian athletes. For the past two years, due to the war in Ukraine, they have been absent from most international competitions. According to International Olympic Committee (IOC) regulations, approved Russian and Belarusian neutral athletes are allowed to compete, but if they win, their medals will not be counted towards any country's medal tally.


三年前,有超过300名俄罗斯运动员参加东京奥运会,这次的总人数可能只有十几人。

Three years ago, over 300 Russian athletes participated in the Tokyo Olympics; this time, the total number may be only a dozen or so.


原文链接